"

✅亚洲顶尖信誉品牌✅彩票平台注册赠送28,多款游戏集于一体,彩票平台注册赠送28,下载原生态APP,所有游戏尽在掌中,欢迎您来体验。

<thead id="zhjpr"><ins id="zhjpr"></ins></thead>
<var id="zhjpr"></var>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></cite>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"><var id="zhjpr"></var></span></cite>
<ins id="zhjpr"><span id="zhjpr"><var id="zhjpr"></var></span></ins>
<ins id="zhjpr"></ins>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></cite><var id="zhjpr"></var>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"><menuitem id="zhjpr"></menuitem></span></cite>
<var id="zhjpr"><span id="zhjpr"><menuitem id="zhjpr"></menuitem></span></var>
<cite id="zhjpr"><video id="zhjpr"></video></cite>
<cite id="zhjpr"></cite>
<var id="zhjpr"></var>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"><menuitem id="zhjpr"></menuitem></span></cite>
<cite id="zhjpr"></cite>
<ins id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></ins>
<cite id="zhjpr"></cite>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></cite>
<ins id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></ins>
"

学院新闻

学院新闻

当前位置 :  首页  新闻通知  学院新闻

研途有你 | 徐骆梅:志之所趋彩票平台注册赠送28,无远勿届

来源 : 学工办     作者 : 撰稿 | 任嘉欣 吴仇思晨     发布时间 : 2020-07-23     浏览次数 : 10

徐骆梅



浙江师范大学外国语学院英语164班学生,曾担任中非商协组织部干事、班级心理委员等职务,曾获第三届LSCAT杯浙江省笔译本科组英译汉优胜奖、第四届LSCAT杯浙江省笔译本科组英译汉三等奖、Transmax2019年口译比赛华东赛区二等奖、2018年外研社杯全国英语写作大赛校级选拔赛二等奖等多项荣誉彩票平台注册赠送28,现已被对外经济贸易大学笔译专业拟录取。


清谈可以饱,梦想接无由


将翻译视为挚爱的她,将“坚守”这个词诠释到了极致彩票平台注册赠送28。大一期间彩票平台注册赠送28,她曾去往首都师范大学英教系交换。受离开前一场有关口译讲座启发彩票平台注册赠送28,她不再被迷茫和忧愁困扰,对翻译心生向往,由此开始了纯粹的追梦之旅。大二寒假期间,徐骆梅在上海学习了一个月的交传,由于畏惧犯错彩票平台注册赠送28,过分谨慎处事,她在交传口译方面的表现不太理想。出于为口译打好基础的考虑,她转而开始了自学笔译之路。“执拗的我,虽有些拖延,但绝不放弃?!北肿耪庋男拍?彩票平台注册赠送28,在长期的自学翻译后,徐骆梅可喜于自己内在的蜕变:拓宽的思维、淡然的心态、包容而开放的眼光,同时,她也接连获得了CATTI二彩票平台注册赠送28、三级英语笔译证书。这一切都是翻译带来的意外之喜,渐渐地,她热衷于做一个热血又幸福的“实干者”。



混乱与芜杂,努力必精进


同所有在梦想与现实之间挣扎的人一样,徐骆梅在译者之路上也没有走的那么顺畅。“一份份简历石沉大海,好的翻译实习机会都在北上广,离我太远?!彼龆ㄊ帐靶那?,在大三下学期又踏上了前往国立金门大学交换的征程彩票平台注册赠送28。这次交换经历使她受益匪浅彩票平台注册赠送28,不仅在翻译上取得长足的进步,而且获得了第一个真正意义上的客户,翻译了10万字彩票平台注册赠送28,实践的初体验让她在探索与积累的道路上愈发坚韧。“考研只是一条潜在的让自己越来越好的路,它不是终点,只是岔路的一个方向彩票平台注册赠送28,走上这条路也不意味着一生顺遂,努力奋斗才是人生的主线剧情。”怀揣着成为一名优秀的职业翻译的梦想,为争取更广阔的平台和具备更强劲的专业实力,徐骆梅毅然踏上了考研的征程。




不驰于空想,不骛于虚声


在正确的方向上努力是“选择大于努力”的真实含义,强调方向正确是为了让努力被赋予意义。通过全面的考研规划、衡量,尽管徐骆梅对于口译颇具热情,出于职业与性格的匹配度和获得感考虑,还是选择了笔译专业。“就我而言彩票平台注册赠送28,我想先以商务笔译这个专业画圈,慢慢扩展开去,扩充自己法律彩票平台注册赠送28、科技等专业领域的知识,能够成为真正意义上的高级翻译人才?!倍酝饩妹骋状笱ё魑炻婷返亩裂性盒?彩票平台注册赠送28彩票平台注册赠送28,称得上是她的心仪之选。首先彩票平台注册赠送28,贸大位于北京彩票平台注册赠送28彩票平台注册赠送28,能够给予其较多的实践机会,有利于未来职业的发展。其次,贸大商务笔译方向采取的“校企联合”培养模式更是极具吸引力的因素之一,在学习期间可去政府外事翻译部门或翻译公司等部门实践,为高层次笔译人才的培养提供了优越的办学资源。第三,贸大不考文学翻译,主要考政经类的通用文本,难度不是很高彩票平台注册赠送28;关于百科,应用文写作和大作文大同小异彩票平台注册赠送28,而贸大百科只考50个单选,很符合预期。最后,徐骆梅选择贸大的一个重要原因是它的笔译专业是商务笔译,而非通用笔译。这就可以理解为将英语作为一门工具,而不仅仅是语言本身彩票平台注册赠送28。正如她所说,“翻译是一门实践性很强的学科,就是你得用自己的语言能力和翻译能力去解决问题,这本身就是实践、运用彩票平台注册赠送28?!?/span>而贸大培养商务人才不笼统地教学通用翻译彩票平台注册赠送28,而是关注领域所涉及和涵盖的专业知识。在她看来,做翻译的人必须是个百事通, “Know something about everything and know everything about something”便是最好的例证彩票平台注册赠送28。谈及备考,在她看来,因为个体差异性的存在,考研复习节奏和安排各不相同,只能借鉴,切忌盲目模仿。以下是她分享的备考时期曾使用的参考书目和相关学习资源清单~



“表面都是浮云,本质才是真实?!本涂佳姓庖谎≡?,徐骆梅把从翻译练习中顿悟到的归结为这一句话。她解读道,翻译翻得是真实的意思,而不是表面单词的堆砌。同样地,关于考研的争论无非聚焦于“学历”“起点”“就业”“门槛”这几个词,其本质终究归于对自我的要求与现实的追求,再不济也有了一份坦然彩票平台注册赠送28。结合经济学的一个概念“opportunity cost”彩票平台注册赠送28,即机会成本彩票平台注册赠送28。任何一次决定,人总会得到些什么,同样也会失去些什么。因此,得失不应该成为衡量考研价值的标准彩票平台注册赠送28,无畏前行才是青春底色彩票平台注册赠送28。


经验小站:


1.择校要肯下功夫。关键词:地域、专业实力、办学特色、出题风格等彩票平台注册赠送28。结合目标院校的招生简章和招生计划,筛选符合自己要求的院校和专业。“只要是真爱,啥困难都能克服!”

2.别用时间去衡量自己的努力程度,尽量用效率、效果去判断彩票平台注册赠送28,拒绝用内耗战来自我感动。盲目效仿他人的作息时间、日程规划等是不理智的行为,合理安排自己的睡眠和学习时间来争取高效率才是正解。

3.不要错把学习资料的量当成内化的量彩票平台注册赠送28彩票平台注册赠送28。逐字逐句背诵仅仅是一个层面的内化,而用自己的话能够复述是更高层面的内化,而最高的内化无异于“融会贯通彩票平台注册赠送28,举一反三”彩票平台注册赠送28。拿翻译这一科而言彩票平台注册赠送28,背诵固定译法是最基础的彩票平台注册赠送28,但却不是长久之计,一是因为根本背不完,二是因为译文质量优劣难以判断,翻译能力的提高也就落为空谈。

4.面试时临场发挥非常考验心态,积累语料彩票平台注册赠送28彩票平台注册赠送28、打好基础、稳住节奏才是硬实力。

5.找到合适的解压方式彩票平台注册赠送28,避免无营养式解压。



想要get翻译的经验技巧?

来关注学姐的公众号!

入股不亏哦~


学姐寄语


“Courage is grace under pressure.凭着一股子蛮劲试图让自己越来越好就离梦想近一点。难,在一时彩票平台注册赠送28;忍,方始终。顶住压力然后坚持、努力,就能愈发优秀与坦荡。加油!”

 


"彩票平台注册赠送28
<thead id="zhjpr"><ins id="zhjpr"></ins></thead>
<var id="zhjpr"></var>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></cite>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"><var id="zhjpr"></var></span></cite>
<ins id="zhjpr"><span id="zhjpr"><var id="zhjpr"></var></span></ins>
<ins id="zhjpr"></ins>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></cite><var id="zhjpr"></var>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"><menuitem id="zhjpr"></menuitem></span></cite>
<var id="zhjpr"><span id="zhjpr"><menuitem id="zhjpr"></menuitem></span></var>
<cite id="zhjpr"><video id="zhjpr"></video></cite>
<cite id="zhjpr"></cite>
<var id="zhjpr"></var>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"><menuitem id="zhjpr"></menuitem></span></cite>
<cite id="zhjpr"></cite>
<ins id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></ins>
<cite id="zhjpr"></cite>
<cite id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></cite>
<ins id="zhjpr"><span id="zhjpr"></span></ins>
"